评选PORTAL的最佳中文翻译
看看最受欢迎的中文翻译是什么个人看好时空枪!:+:07
[ 本帖最后由 hotfans 于 2008-6-17 11:59 编辑 ] 洞穴 太囧了,根本风马牛不相及,文盲翻译:+:80
steamcn首创“时空枪”,好听,顶个先:+:58
另外,用友企业资源管理软件ERP ,它的执行文件名也叫 Portal.exe:+:09 portal 那麼簡潔的名不用改中文吧 = = 用金山词霸翻译是入口,大门,正门的意思
感觉还是两者综合一下
叫时空门算了吧
[ 本帖最后由 lil174 于 2008-6-5 21:38 编辑 ] 还是叫时空枪吧,尊重VLAVE的决定。:+:15 就E文直译"门" 或"大门"较好,特别是"门"..耐人寻味啊
另外"入口"也不错,同样一语多关. 至于"洞穴"之类纯粹脑残翻译 虫洞?? 时空枪
确实没什么很好的翻译 純英文支持者..... 直接用portal的中文讀音就行了!:+:34